INFORMACIÓ
Número de fitxa | 2081

Subgènere | Cançons

                            Redoblada

Temàtica | Humorística

Subtemàtica | Festeig

Autor | Jaume Roig Mayans?

Cantador | Rita Roig Mayans. Can Jaume Roig, La Mola.

Recollit per | Alan Lomax

Transcrit per | Esperança Bonet Roig / Jaume Escandell Guasch / Isidor Marí Mayans.

Data | Text i enregistrament sonor: anterior 1952 - Partitura: 24/2/1957

Font | CD. The spanish recordings. Ibiza & Formentera: the pityusic Islands. The Alan Lomax collection. Rounder Records Corp. Massachusetts. 2006 Pista 18

Partitura | Bartomeu Tur Guasch (Xomeu "Fornàs") a Històries, romanços i cançons d'Eivissa i el seu entorn. Gilberto Tur Riera. Federació de colles de Ball i Cultura Popular d'Eivissa i Formentera. Eivissa 2005 pàg. 149

Enregistrament sonor | CD. The spanish recordings. Ibiza & Formentera: the pityusic Islands. The Alan Lomax collection. Rounder Records Corp. Massachusetts. 2006 Pista 18

Observacions | El símbol "^"indica la presència i durada llarga o curta de la redoblada. El símbol "~" indica presa d'aire per part del cantador. Els mots o lletres entre "[ ]" indiquen allò elidit per respiració.

Ai, me n'heu demanat una altra...

Ai, me n'heu demanat una altra quant més de riure millo^^^^ r... jo us di ~ [ré amb] poques paraules sa meua pretensió, ^^^^ que tenc - [ses] mans acansades de tant de tocar es tambo^^^^r i em trob [molt] prim de sa panxa i es coll que em fa coento^^^^r. Si em dàss - [eu] pa i sobrassada quissà ho faria millo^^^^r i algun - [tros] de bon formatge des que passen de curtó,AA i vi d'a ~ quell que no és agre, d'aquell que fa entrar en calor, ^^^^ mentres - [que] sa bota raja, jo acabaré sa cançó. ^^^^ I fent - es [re]cados a l'amo que em tenga compassió,^^^^ sempre - [he pen]sat d'obeir-lo i en tot lo que hi siga bo. ^^^^ També - [he de] comptar sa fia que li port devoció, ^^^^ que ella em [va] prometre un dia de fer-me un regalo bo: ^^^^ que si ~[ en] festes venia em donaria un flaó. ^^^^ Jo he ven - [gu-]t i som aquina, i no he portat cap companyó^^^^. Saps que - [he] dut una motxila que hi quep més d'un curteró, ^^^^ de sa - [pell] d'una torissa que és casi tot borralló. ^^^^ I si - [s'al]-lota em convida també ho pos dins es sarró. Me n'heu ~ [de]manat una altra, quant més de riure millor. Ai, i us diré què m'ha passat pes camí quan me'n veni^^^^a, me'n ven ~ [ja] apressurat i he tengut una avar^^^^ia, que es ca ~ [rre]tó m ha girat dins un baix fondo que hi havi^^^^a, i he que ~ [dat] tot remolcat, i des calçons i sa cami^^^^a, sort que - [no] m'he crivellat, ni m'he espellat cap copi^^^^na, Déu del - [Cel] me n'ha gordat i gràcies i an es sant del dia^^^^. Ja que hem com-plit s'amistat, jo i aqueixa fadrí^^^^na, i enc que mo' ~ [vis]quem retirats, i et faig alguna visi^^^^ ta. No ho som - [des] més estimats, que el cor meu ja ho consivir^^^^a, perquè n[o] som heredat i de rendes ni hermosi^^^^a. Jo som he - [reu] de un mal tros de roques i terra pri^^^^ma. som mal - [fet] i mal forjat, i vesteix a la moda anti^^^^ga, de vestir [amb] ~ calçons ruats, i embotonada complí ^^^^da. i tot s'hi - [vern] vaig acotxat, i estalvig sa més poli^^^^da. Jo en visc - arregalat, cantant de nits i de di^^^^a, com ses -[gra]notes des prat i quan han desmamat sa cri^^^^a, Jo som fad-[ri] - , no m'he casat, amb cap al·lota ni vil^^^^da. No tenc - [qui] me renti es plats, ni ningú que em contradi^^^^ga. Treball [que em] passa pes cap per força ningú mobli ^^^^ga. En ser - [que] t'estic parlant, no és molta sa volun^^^^tat, i en ser [que un] va endormiscat, i tots es nirvis li fan fi^^^^ga, i ja ve - [que em] trob encalmat en ser que ve es ple des di^, que es mo ~ [li] ja s'ha parat, que no es coneix que camin^^^^ga. S'acab - [a] sa Trinitat de sa son endarrerí ^^^^da; no hi ha ~ com un ser casat i per un passar bona vi^^^^da, i un pot - descansar si té sa dona poli^^^^da.