INFORMACIÓ
Número de fitxa | 2082

Subgènere | Cançons

                            De tres

Estil | Redoblat

Temàtica | Humorística

Subtemàtica | Festeig

Cantador | Antoni Riera. Can Margalit. Sant Josep de sa Talaia.

Recollit per | Alan Lomax

Transcrit per | Esperança Bonet Roig / Jaume Escandell Guasch / Isidor Marí Mayans.

Data | anterior 1952

Font | CD. The spanish recordings. Ibiza & Formentera: the pityusic Islands. The Alan Lomax collection. Rounder Records Corp. Massachusetts. 2006 Pista 24

Enregistrament sonor | CD. The spanish recordings. Ibiza & Formentera: the pityusic Islands. The Alan Lomax collection. Rounder Records Corp. Massachusetts. 2006 Pista 24

Observacions | El símbol "^"indica la presència i durada llarga o curta de la redoblada. El símbol "~" indica presa d'aire per part del cantador. Els mots o lletres entre "[ ]" indiquen allò elidit per respiració.

Jo, sa majora i s'al·lota...

Jove: Jo, sa majora i s'al·lota i anit estam per cantar,^^^^ que es fa ~ [tard] en sa vetlada i és hora d'aprofitar. ^^ Si sa ~ [ja- ]- ia no va bona, només fa escatarrinar. ^^^^ Al·lota: No vuigues despreciar-la perquè no saps com [a]nirà, ^^^^ i en ha ~ [-ver a]cabat sa vetla llavó es té d'aveliuar [averiguar] ^^ no ho dic per ~ despreciar-la, tanmateix no és per casar. ^^^^ Majora: Es tambor m'heu portat ara i em manau que he de cantar^^^^ sense ~ tenir-ne cap gana m'haureu sabut aginyar, ^^ sa meua e ~ dat no m'anima que ho puguem acostumar. Jove: Déu vos mantenga sa graci quin mot que teniu més clar. ^^^^ Dos ho ~ [res] lluny vaig de casa per poder-vos escoltar, ^^ però sa ~ vetla s'acaba que veig que sa gent se'n va. ^^^^ Al·lota: Es que ne'ls agafa gana i casi se'n tenen d'anar. ^^^^ Jo li ~ [dic] i no ho pot creure que ho té de deixar-ho anar, ^^ que just ~ [pa-]reix ser un cossi en posar-se a redoblar. ^^^^ Majora: Això és que me'n teniu enveja i més que vo'n faré passar, ^^^^ que ho som ~ [u]na dona veia i us he cuidat afrontar, ^^ en cantar ~ jo sa gent calla que no cuiden alenar. Jove: M'estrany canteu de regalo que no els hi vulgueu cobrar, ^^^^ des [mo]ment ~ que sou tan bona o així ho voleu demostrar, ^^ i en ha ~ [vent a-]cabat sa vetla no crec que us donguen sopar. ^^^^ Al·lota: Es més fàcil fer-li veure es camí que ha de passar, ^^^^ per an ~[ar]-se'n a ca seua més prompte avui que demà. ^^ No crec lo ~ que és convidada que aquí torneu a cantar^^^^ Majora: Per avui seguir la broma per molt que us senti a glepar, ^^^^ que això ~ [m'ha] dut es bon viure i jo no ho puc despreciar, ^^ que es meu jai ~ quan era jove va ser amb lo que el vaig xiflar.