INFORMACIÓ
Número de fitxa | 3158

Subgènere | Goigs / gotxos

                            Sants

Estil | Glosat

Temàtica | Religió.

Subtemàtica | Goigs a un sant

Recollit per | Plagueta signada per Juan Rosselló y Boned a l'arxiu Macabich.

Transcrit per | Transcripció Obra del Cançoner: Baltasar Samper Marquès i Ramon Morey Antich. Transcripció definitiva del llibre i notes al peu: Isidor Marí.

Data | 25 d’agost de 1928 (a Eivissa)

Font | Documents de l'Obra del Cançoner. Carpeta 104. P 144. Font de la versió transcrita: "l'obra del cançoner a les Pitiüses. 1928" Materials inèdits del Cançoner Popular de Catalunya recollits a les Pitiüses per Baltasar Samper i Ramon Morey. Municipi d'Eivissa. Edició a càrrec de Isidor Marí. Desembre de 2020 ISBN 978-84-17212-25-4. Pàg. 96-97

Observacions | Figura en una plagueta de l'arxiu Macabich. La plagueta està signada per Juan Rosselló y Boned. Curiosament, Samper i Morey no varen copiar els altres 6 goigs que conté la plagueta: "Goigs de les ànimes del purgatori", "Goigs de Sant Aleix", "Prosa dels difunts", "Goigs del gloriós Sant Antoni Abat", "goigs del patriarca Sant Josep", "Goigs del naixement de Jesús"

Goigs de sant Roc / Sant sou, Roc, en veritat...

Goigs de Sant Roc Sant sou, Roc, en veritat, per la divina clemència. Sieu lo nostro abogat contra tota pestilència. Éreu fill de pares nobles i més nobles en virtut. Feu1 rigorosos dejunis en la vostra joventut, grans disciplines de sant amàreu en penitència. Siau lo nostro abogat, etc. Morts que foren vostros pares, deixàreu la vostra casa; donant los béns an els pobres, passàreu a la Itàlia fet un pelegrí de Cristo Amb tota desconveniència. Tornada Quan arribàreu a Roma, es vesins pobres estaven, la pesta tan arraigada que matava a tota hora. Fent la2 senyal de la creu curàveu3 tota dolència. Tornada Sa febre pestilencial també vos tirà a matar, quan volguéreu visitar es pobres de l'hospital que apestats i afligits habitaven la plasència.4 Tornada Quan tornàreu a la França, que estava en ser sa guerra,5 vos prengueren per espia i us carregaren de ferro. Cinc anys de fam i presó sofríreu amb gran paciència. Tornada Quan moríreu es trobà una tauleta escrita que es remei contra sa pesta molt clarament prometíeu6 als apestats que de vós adorassen vostra presència. Tornada Vostros devots i agraïts iglésies han fabricat perquè fósseu ben honrat de los devots cristians. També un temple han alçat en vostro honor i venècia [sic]. Tornada Que7 entre vostros devots sa pesta no pot entrar per ser tan gran la clemència que de vós podem fiar, que la tenim tan segura com si la tenga ensenyà8 Tornada
1El manuscrit diu "feus", igual que la plagueta, però sembla un error. 2La plagueta diu "lo". 3La plagueta diu "curàreu". 4Una nota diu: "Plasencia?" És possible que la lectura correcta sigui "evitaven la presència". 5La plagueta sembla que diu "que estava encesa de guerra". 6La plagueta diu "prometia". 7La plagueta diu "pues". 8La plagueta sembla que diu "com si la tenga em sem yà". Probablement vol dir com si la tenguéssem ja.