INFORMACIÓ
Número de fitxa | 725

Subgènere | Cançons

Estil | Redoblat

Temàtica | Amorosa.

Subtemàtica |

Recollit per | reverend Josep Rullàn

Transcrit per | Reverend Josep Rullàn?

Data | anterior 1880

Font | original: Almanaque Balear de l'any 1880. Transcrit a: Historia de Ibiza Tom IV Costumbrismo.

Bé t'hi vius en jove alegre...

Bé t'hi vius en jove alegre retirat i lluny de jo, el meu cor se viu cunfús trist i ple de passió Cunec en sa teua cara que tu no'm portes amó, si n'he de viure tot sola tal volta n'estaré melló; així n'estaré escusada de servir-vus, bon amó. Jo n'estic acunurtada i sols deman al Senyó que muri 'n gràcia seua i en bona salvació. Bé t'hi vius, etc. En nom de Déu i Maria ja vaig el món cuneguent, ma poca sabiduria ara 's va recuneguent; que m'han vengut avisà persones d'enteniment. M'hu ha dit a jo mateixa un cunegut i parent. Diu: ¿Qué l'amor teua 't dexa i pega per altre vent? jo li turní de resposta i vaix di aquesta rahó: N'hi sia la n'hora bona, no n'hi vui mal per això; no hu ha fet per a venjar-se, jo us hu prumet, en això. Bé t'hi vius, etc. Sa cançó ja 'stà acabada i es funament no hu està, si no 'stà ben arreglada no vus n'haureu d'espantà, perquè es mestre que l'ha feta un poc aprenent està. A Déu del ni a persones no voldria agravià ni 'm obres, ni 'm ses paraules, ni 'm ses cançons ni 'm cantà. i am l'amor meua estimada vuldria parlar-hi ja.