INFORMACIÓ
Número de fitxa | 2233

Subgènere | Cançons

Estil | Glosat

Temàtica | Amorosa.

Subtemàtica |

Cantador | Eulària Marí Ferrer. Nostra Senyora de Jesús. (n. 1915).

Recollit per | Arcadio Larrea

Transcrit per | Arcadio Larrea

Data | anterior a 1947

Font | manuscrit. M30-22. Pertanyent al material de la "Misión 30"/ Ibiza / realitzada per Arcadio Larrea a l'any 1947. Còpia escanejada obtinguda del fons de: Institució Milà i Fontanals, Barcelona. Musicologia. A dins la secció "Fons de música tradicional" CSIC.

Variant |    146   /   261   /   804   /   2233   /   2431

Alegria meua amada,...

Alegria meua amada, tanta estimació sembla que et trob trasmudada d'alguna altra aucusió. M'has de dir-me lo que et passa que t'ho deman per favó si et venc a enfeccionar-te m'ho causa sa passió que no seria d'un altre lo què desig per a jo i acabat que ses paraules et torn con contestació, mira que sense pensar'm-ho he tingut un tino bo, que això seria agafar-ho sense ser-ho caçadó i està com unes balances, no sé bé el què és més bo i em diràs que te n'estpantes que siga tan poc traïdô, que si he fiat de ganàncies sa feina serà milló, a hon són ses confiances que em dèies que estic segû ja està el cel guardat de lladres i jo de queixam-me en tu i en veure lo què m'agrades això és que em causa tristô. Alegria meua amada, tanta d'estimació Mira'm amb la vista plana, en no sê que et fassa pô; diràs que sa meua cara no t'obliga per això: sa teua si que m'agrada, sa més que hi ha en so curtó perquè ets ben fesomiada i en tu demostres vivô, i en dar-te una reguiada jo fas un veure millô, pareixes una mançana pintada de vermeiô. Diràs que t'aponderava et casa de poc való i em retreuré perquè em deixava un motg que és de lo millô no quedes despreciada diguente aqueixa cançó. Déu te mantingui com ara i endavant que vagi bo i em prevé una encontrada de qui et du estimació què et causa lo que t'agrada o t'hi donen fort suplô? No siguis dissimulada deixarem s'intenció perquè ets per entenent dar-me que em dus estimació; això ho fas per enganyar-me i em pareix que no és raó, mira no m'has de penjar-me sense delicte majô, que si és que em té de salvar-me em du sa perdició. Si tu de veure'm tens gana, segueix i no tingas pô, quan t'hi veuran enginyada diran que han d'ésser per tu, que si tens una sort mala no et queixaràs de ningú. Sigas bona cristiana i alcançaràs un bon do, que quan d'aquest món te'n vagis, glori i salvació. Jo això ho he desitjat sempre, tant per tu com per jo i també per tota persona que no vull mal a ningú. Perdona'm si he dat enfado des petit a n'es majó que sa darré paraula és dir-te aquesta cançó si ho ésse de no casar-te un altre que et torn raó. Alegria etc.