INFORMACIÓ
Número de fitxa | 804

Subgènere | Cançons

Estil | Redoblat

Temàtica | Amorosa.

Subtemàtica | Home demana declaració a dona.

Recollit per | Isidor Macabich

Transcrit per | Isidor Macabich

Data | anterior a 1965

Font | Historia de Ibiza Tom IV Costumbrismo. pàg. 461-2

Variant |    146   /   261   /   804   /   2233   /   2431

Alegria meua amada...

Alegria meua amada de tanta estimació has de dir-me lo que et passa que t'ho deman per favor. Si venc a enfeccionar-te, m'ho causa sa passió, que no seria d'un altre lo que desig per jo, i he acabat que sense carta ja torn contestació. Mira que sense pensar-m'ho he tengut un tino bo, que això seria agafar-ho sense ser-ho caçador. Jo estic com unes balances no sabent a què m'és bo, i em diràs que te n'espantes que ho siga tan poc traïdor, que si he fiat de ganancis sa feina serà millor. I a on són ses confiances, que em deies estic segur? Està el cel guardat de lladres i jo de casar-me amb tu. En veure lo que m'agrades això és que em causa tristor, Alegria meua amada de tanta estimació... Mira'm amb sa vista plana, en no ser que et faci por. Diràs que sa meua cara no t'obliga per això. Sa teua sí que m'agrada sa més que hi ha en es cortó perquè ets ben fesomiada i en tu demostres vivor; i en dar-te una reüiada ja fas un veure millor: pareixes una mançana pintada de vermeior. Diràs que t'aponderava a cosa de poc valor, i em retura que em deixava un mot que és de lo millor. No et quedes despreciada diguen-te aquesta cançó. Déu te mantenga com ara i endavant que vaiga bo. Jo em pervé una contrada de llàgrimes i tristor, finsus que et veuré apartada de qui et duu estimació, que ho causa lo que t'agrada o t'hi donen fort sopló. No ho sigues dissimulada, declara'm s'intenció, perquè és per entenent dar-me que em duus estimació, i això ho fas per enganyar-me i em pareix que no és raó. Mira no m'has de penjar-me sense delicte mijor, que si és que em té de salvar-me em duu a la perdició... Ara fas una demanda a Déu que és Pare bo, que al·lota no en desig altra en aquest món per jo. Mira que el cor meu no et gasta ninguna burlació. Si tu de veure'm tens gana, segueix i no tengues por. Quan te veuran eginyada diran que ha de ser per tu, que si tens una sort mala no et queixaràs de ningú. Sigues bona cristiana i alcançaràs un bon do, que quan d'aquest món te'n vaigues glori i salvació, que això ho he desitjat sempre tant per tu com per jo, i per tota persona nada que no vui mal a ningú. Perdonau si he-i dat enfado des petit an es mijor. Alegria meua amada de tanta estimació... Anit he-i volgut venir; molt de temps ha ho desitjava. De poder-te posseir temps ha que en tenia gana i és hora si vols venir per ser de sa meua banda. Em diràs que és lluny d'aquí i tens temor de cansar-te, que no tractam de fugir mentre ningú mos encalça, que en arribar pes matí si és an es teu gust ja basta. Sembla que no em dius que sí; dona, si pareix que et costa! A jo no em contén així en convidar-me a ca vostra, que no m'és res es venir encara que faci fosca, sols poder-me divertir en sa companyia vostra. Déu m'ho la deix posseir que puga dir que ho ets nostra; e-ho veja poguent tenir es altres que em vendran contra. Si et pareix que ha de ser així m'has de desenganyar prompte que al mancos puga tenir una alegria conforme. Però no t'has de desdir, que això seria una afronta que està molt bé mantenir una paraula que un dóna. Jo crec que ho ha de fer així tot qui té punt i és persona i a tu no t'ha d'avertir lo que és per aquesta cosa; la veritat és pot dir que és una paraula bona. Jo d'encians vénc aquí que et practic per bona jove, guapa i em fas divertir, i això és lo que m'enamora. jo no hi som pes teus tenirs encara que no ho ets pobra i a jo no em contén així sa meua hisenda poc dóna, i aiximateix puc sentir alguna paraula bona quan vénc, si me la vols dir: ja saps que el meu cor se'n folga, que vui venir per aquí mentre que em diràs que tornga; que és més fàcil es ser així que si m'ho deies al contra: ja sabràs lo que vui dir, no ets desentesa ni tonta. Si al cas ha de ser prompte dar-me satisfacció, que jo no vaig d'enganyar-te ni et fas parlar de doctor. Declara't d'una vegada si és voluntat del Senyor, Alegria meua amada de tanta estimació...