INFORMACIÓ
Número de fitxa | 2991

Subgènere | Històries

                            Romançons

Estil | Glosat

Temàtica | Mort.

Subtemàtica | Adulteri

Cantador | Maria Costa Costa. Can Bartomeu Marge. (n. 1891).

Recollit per | Baltasar Samper Marquès i Ramon Morey Antich

Transcrit per | Cati Marí Serra

Data | 20 d’agost de 1928

Font | Documents de l'Obra del Cançoner C. 99, núm. 41, (notació núm.396), lletra p. 228-229. Font de la versió transcrita: "l'obra del cançoner a les Pitiüses. 1928" Materials inèdits del Cançoner Popular de Catalunya recollits a les Pitiüses per Baltasar Samper i Ramon Morey. Municipi de Sant Antoni de Portmany. Edició a càrrec de Cati Marí Serra. Desembre de 2018 ISBN 978-84-17212-11-7. Pàg.75

Variant |    711   /   746   /   843   /   870   /   2473   /   2977   /   2991   /   3002   /   3010   /   3028   /   3045   /   3065   /   3106

Observacions | Al manuscrit hi consta que la cantadora la sap de sa mare.

Testament d'Amèlia / N'Amèlits està malata...

El Testament d'Amèlia

N'Amèlits està malalta, n'Amèlits fia de rei, cavallers la van a veure, cavallers i noble gent. Llavò hi anava1sa madrastra: -Fia meua, quin mal tens? -Es mal que jo tenc, ma mare, vós mateixeta el2 sabeu, que em dàreu una beguda, de llavò la vida em deveu. -Confessau i combregau i faceu bon testament, [...] veiam equè3 em deixareu. -Tres palàcios tenc en França, tots confii que seran meus. Un lo deix an es pobres, pobrets, per l'amor de Déu; i s'altre el deix a ses monges, que m'encomanin a Déu; i s'altre el deix a don Carlos perquè és cosí germà meu; i an es meu pare li deix els creuers i es cadeners; i a vos madrastra no us deix res perquè no us ho mereixeu, sinó un dogal pes coll, que amb ell vos hi ofegueu.-

1 Segurament pronunciat: 'nava 2 Al manuscrit: ho. 3 Al manuscrit: velau en que.