INFORMACIÓ
Número de fitxa | 3159

Subgènere | Caramelles

                            Nadal

Temàtica | Religió.

Subtemàtica | Goigs de Maria

Recollit per | Arxiu Macabich

Transcrit per | Transcripció Obra del Cançoner: Baltasar Samper Marquès i Ramon Morey Antich. Transcripció definitiva del llibre i notes al peu: Isidor Marí.

Data | 25 d’agost de 1928 (a Eivissa)

Font | Documents de l'Obra del Cançoner. Carpeta 104. P 148. Font de la versió transcrita: "l'obra del cançoner a les Pitiüses. 1928" Materials inèdits del Cançoner Popular de Catalunya recollits a les Pitiüses per Baltasar Samper i Ramon Morey. Municipi d'Eivissa. Edició a càrrec de Isidor Marí. Desembre de 2020 ISBN 978-84-17212-25-4. Pàg. 97-98

Variant |    773   /   2209   /   3049   /   3159

Caramelles / Sou de totes la més bella...

Caramelles Sou de totes la més bella, molt humil mare de Déu. Heu parit i sou donzella i heu parit lo fillet seu. Sou de totes la més bella, molt humil mare de Déu. La nit santa de Nadal és nit de gran alegria, que ha vengut el fill de Déu en el món per dar-nos guia. Es que ho serà davant seu amb ell té una fadiga que ell la premiarà en 'nar-se'n d'aquesta vida. Prenguem la verge per mare i Josep per companyia. No deixeu tan grans tresors, ara que Déu mo'ls envia. Facem-li actes de fe i oiguem missa complida. També resem-li el rosari de molt bona intenció perquè puguem alcançar lo que li estam demanant: la glori celestial, Que tots suplicam per ella. Tornada Mos tenim per molt ditxosos de rebre un favor tan gran. Prenguem la verge per mare, que ella mos ho1 agrairà. Esposa de sant Josep, que és nom alegre i nom sant, per el cel poder tenir un favor us vui demanar: de vostro fillet amat que mos vuigueu alcançar Que en anar-mos d'aquest món ell mos vuiga perdonar i mos vuiga dar la glori allà en el paradís seu. Tornada Vós que sou reina dels àngels, del pecador tan amades i mare del fill de Déu, i fia de l'etern pare, i que estàreu en el món contenta i molt respectada, i que amb amor i respecte fóreu al cel presentada, amb sa corona d'estrelles i d'àngels acompanyada, l'ànima us encomanam a vós, dolcíssima mare Qui li suplica de cor alcançarà favor seu. Tornada Vós que sou mare de Déu, mare de misericòrdia, donau-mos aguiament per poder venir a la glòria. Guardau-mos del temptador per poder fer obres bones i per poder disfrutar de sa companyia vostra después de viure en el món com nostro senyor disposi, que después d'aquesta vida mos concedigueu la glori que puguem fer penitenci i demanar perdó a Déu. Tornada
1 No queda clar si el manuscrit diu "n'agrairà" o "u' agrairà".