Dematí de matinada
del dia d'Ascensió
el portal li enramellaren
de flors y fuyes d'olor.
¿Quí l'ha enramada á la port
posanthi tantes flors?
¿será lo comte don Jaume
ò es el fiy del conrador?
Qui l'ha feta l'enramada
no es cap fiy de conrador;
l'ha feta 'l comte don Jaume,
nebot del Emperador...
El comte se passetjava
de la finestra al balcó,
refinant-se ara les barbes,
tocant su-ara 'l guitarró
per festetjar la senyora
qu' está dalt del mirador.
com veya goytar la dama
cantava aquesta cançó:
«Rosa vera, rosa fresca,
rosa de viva color,
com vos erau petiteta
dalt del braç vos duya jo,
mes com vos tenia als braços
no 'us podia servir, no,
y ara que vos serviria
teniu altre servidor.
Recordau que'm prometereu
quan era petita un dó.
Rosa vera, rosa fresca,
rosa de viva color...»
-¿Quin dó 'us prometí, don Jaume,
¿quin dó voleu que jo us don?
-Jo pogués dormir, senyora,
una nit sense temor
dins un llit cobert de roses
tot solet, solet amb vos.
-Be hi podeu dormir, don Jaume,
sens temença de l'espòs;
mon marit es á la caça
pels serrals del Aragó.
-Si això es veritat, la bella,
tirli maledicció.
Si dich que'l cativin moros,
rescat tindria 'l traydor;
una volta 'l cativaren,
y 'n torná quiti ben tost;
qu' ell té molta de riquesa
y molts d'amichs a favor.
Rabi' li mat cans y cusses,
les áligues sos falcons;
y al passá 'l riu , la riuada
ell y son cavall se 'n port.
Diguent aquestes paraules
tocan al portal major.
-¿Quí pot tocar á tal hora
si 'l vostro marit no fos?
-¡Trista de mi mesquineta,
avuy morirèm els dos!
-Anau li á obrir senyora,
devallau hi sens temor;
obriu la porta petita
abans d'obrir la major;
surtiré per la portella
ò pujaré al mirador.
Ella devalla l'escala
tramudada la color.
Totduna que obri la porta
li va entrar gran tremolor.
-¿Qu'es lo que teniu, senyora?
pareix que vos he fet por,
ò teniu amich á casa
ò anau á trahició;
he perdut la clau del porxo
ab la clau del mirador.
-Si axò es veritat, senyora,
tornau en vostres colors;
si les claus eren de ferro
d'argent les faré fer jo,
y si la plata no hi basta
d' or que hi bastará mellor.
Un cavall troba á l' entrada
fermat ran del cualcador.
-Bon cavall, ¡y còm eguina!
¿ahont es el seu senyor?
-Agrahiu lo á 'n el meu pare
que avuy l'ha enviat per vos.
-Dau gracies á vostron pare,
bons cavalls sap que tench jo;
¿còm es que quan no 'n tenia
no 'n enviava llavor?
(Pel cavall trobas escusa,
pel cavaller crech que no.)
Quan arriban á la sala
veu roba en el penjador.
-De qui'n es aquesta cota
perfilada de galó?
-Ma mare la 'us ha enviada
pel dia d'Ascensió
-Dau gracies á vostra mare,
bones robes ne tench jo;
¿com es que quan me 'n mancaven
no 'n enviava llavor?
(si pet tot trobas escusa,
no 'n trobarás pel traydor.)
-¿De quí s'es aquesta espasa
que té la creuera d'or?
-Agrahiu la á 'n el meu pare
que l'ha enviada per vos.
-¿Y aquell cap que veig d'un jove
qu'está en el meu dormidor?
-Senyor, es un cunyat vostre,
es el meu germà major;
ha arribat d'una batalla
tirantse al llit de repòs.
-Acostau la llumanera,
que be lo vuy veure jo...
-¿Mataume, senyor mataume,
que la culpa la tench jo!
-Que us mat Deu que 'us ha criada,
qui té poder per axò.
Dona l'espasa á don Jaume,
nebot del emperador,
ell va tirar de la seua
y batallaren tots dos...
l'un moria a trencar l'auba,
l'altre com exia 'l sol;
la bella d'esglay moria
l'hora de missa major.