INFORMACIÓ
Número de fitxa | 705

Subgènere | Històries

                            Romançons

Estil | Glosat

Temàtica | Incest.

Subtemàtica |

Recollit per | Marià Aguiló i Fuster

Transcrit per | Marià Aguiló i Fuster

Data | anterior a 1853

Font | Romancer Popular de la terra catalana pàg. 103-106

Variant |    705/   743   /   848   /   905   /   928   /   3000   /   3012

Observacions | Versió recollida a Santa Eulària, Sant Llorenç i La Mola.

La infantina de França / De França partí l'infanta...

De França partí l' infanta ben calçada i ben vestida, els vestits brodats que duya n'eran d'or i plata fina. Dret á París se'n anava hont pare y mare tenia. com va essé á mijan camí la va retre la fatiga y se aturá á reposar al costat d'una font viva. á l' ombra d' un ginjoler tot voltat d'herba florida. Allá 's posa á pentinar, sa cabeyera deslliga, y amb la seua cabeyera tota aquella font cubria. Com se va haver pentinat, al estojarne sa pinta, veu venir un cavaller que cap a París fa via caulcant un cavall blanch amb la sella ben gornida. Al passar davant la font una dolça veu el crida. El cavaller se detura, á un costat y l' altre 's gira y veu baix del ginjoler que s'hi ombretjava una nina. -Cavaller, bon cavaller, ¿me voleu per companyia? -Si per cert, gentil infanta, per tot ditxós me 'n tendria. ¿Hont voleu anar, senyora, á les anques ó á la silla? -A les anques, cavaller, per la vostra honra y la mia. Del cavall totduna bota y l' axeca per la cinta; com per la cintura l'alça li fa un bes per cortesía. -Cavaller, lo cavaller teniu la boca atrevida; si no 'm puch fiar de vos botaré tot de seguida. -Be vos ne podeu fiar que no vos maltractaria, vos tractaré com si fosseu una germaneta mia. Cami amunt ja li pregunta ella de quí 'n era fiya. -Som fiya d' un Rey malalt del mal de la llabrosía; l'homo que gosás tocarme lo mal s'encomanaria. Sense dir cap mes paraula prop de set llegos caminan, y á la fi de les set llegos la donzella es posa a riure. -¿De què rèis, gentil infanta? ¿de què rèis, senyora mia? ¿Vos ne rèis del cavaller, del cavall ò de la brilla? -No me'n rich, no, del cavall, qu' ell mostra sa valentía; ni de la brilla tampoch, que la veig tan ben gornida; jo me 'n rich del cavaller que té tanta cobardía, passeja dames pel mon y les guarda cortesía. -Volta, volta, cavall meu, n' he perduda la percinta; orça, enrera, cavallet, veyam si la trobaria. -Seguiu amunt, cavaller, que ara no la trobariau. Ja estam avinent de casa, veig les torres de la vila, tot lo qu' heu perdut, en doble mon pare us ho tornaria. -Digaume, la bella infanta, digaume ¿de quí sou fiya? -Jo som fiya de don Carles y de dona Agna.María, jo som fiya de don Carles, germana de don García. -Si axò és veritat, l'infanta, vos sou la germana mia. Se donaren grans abraços amb tristor y amb alegría al veure qu' eran germans y tan tart se conexían.