El rei n'ha fetes fer crides,
que viva l'amor,
que crides n'ha fetes fer,
que viva, viva,
que crides n'ha fetes fer,
que viva el taronger.
Com ho farà don Joan,
que la muller jove té?
—Vés-te'n, fii meu, descansat,
que jo la't tractaré bé.
—No me la faceu fer feina,
sinós cosir o broder.
No me li deixeu treure aigo
amb lo poal més grander,
sinó amb lo poal de plata,
que per ella el vaig fer fer.—
As cap de les set setmanes,
porquerola la va fer,
i as cap de los set anos
va venir un cavaller.
—Bones tardes, porquerola.
—Bones tardes, cavaller.
—Ara em diràs, porquerola,
quin és es teu feiner.
—Set fusades cada dia
i un feix de llenya a fer.—
Dalt les anques del cavallu
el feix de llenya li dugué.
Quan va esser prop del vilatge,
el feix de llenya li dé,
perque sa gent del vilatge
no hi tengués un què xerrer.
—Bones tardes, hostalera.
—Bones tardes, cavaller.
—Ara em diràs, hostalera,
jo anit de què soparé.
Ara em diràs, hostalera,
jo anit amb-e qui jauré.
—Pot jeure amb la porquerola,
que altra cosa no sap fer.
—Alça't, alça't, porquerola,
que es porcs ja van pes carrer.
—Enviau-li la vostra filla,
que jo jec amb ma muier.
Que, si no fósseu ma mare,
de vós faria un cremer
i ventaria sa cendra
en es puig més alt que sé.